애니노래 / / 2023. 12. 11. 00:01

장송의 프리렌 - 용사(勇者) YOASOBI [듣기/다운/가사/발음/instrumental clean]

반응형

 

 

 

장송의 프리렌 - 용사(勇者) YOASOBI [듣기/다운/가사/발음]

 

 

\まるで御伽の話​

​마루데 오토기노 하나시

​마치 동화같은 이야기​

終わり迎えた証​

오와리 무카에타 아카시

​끝을 맞이했다는 증표​

長過ぎる旅路から

나가 스기루 타비지카라

너무 길었던 여행에서

​切り出した一節

키리다시타 잇세츠​

​말을 꺼낸 구절​

それはかつてこの地に​

소레와 카츠테 코노 치니

그것은 일찍이 이 땅에​

​​​​​​​​​影を落とした悪を​

​카게오 오토시타 아쿠오

그림자를 드리운 악을​

​​討ち取りし勇者との​

​우치토리시 유우샤토노

​무찌른 용사와의​

短い旅の記憶​

​미지카이 타비노 키오쿠​

​짧은 여행의 기억​

物語は終わり​

​모노가타리와 오와리

이야기는 끝나고

​​​勇者は眠りにつく​

​유우샤와 네무리니 츠쿠​

용사는 잠이 들고​

​​穏やかな日常を​

오다야카나 니치조오오

평온한 일상을

この地に残して​

코노 치니 노코시테​

이 땅에 남기고

時の流れは無情に

​토키노 나가레와 무조오니​

시간의 흐름은 무심하게​

人を忘れさせる

히토오 와스레사세루

사람을 잊게 해​

​​そこに生きた軌跡も​

소코니 이키타 키세키모

거기에 살았던 궤적도​

錆び付いていく​

​사비츠이테이쿠​

​녹슬어 가​

​​それでも君の

​소레데모 키미노​

​그래도 너의

言葉も願いも勇気も

코토바모 네가이모 유우키모

말도 소원도 용기도​

​今も確かに私の中で​

​이마모 타시카니 와타시노 나카데​

지금도 확실히 내 안에서​

​​生きている​

​이키테이루

​살아 있어

同じ途を選んだ​

​오나지 미치오 에란다​

​같은 길을 골랐어​

それだけだったはずなのに​

소레다케닷타 하즈나노니​

​그 뿐이었을 텐데​

​​​いつの間にかどうして

이츠노 마니카 도오시테

어느샌가 어째서인지​

​​頬を伝う涙の理由をもっと​

​호오오 츠타우 나미다노 와케와오 못토

뺨을 타고 흐르는 눈물의 이유를 더욱

​知りたいんだ​

시리타인다

알고 싶어​

​​今更だって​

​이마사라닷테

새삼스럽게도

​​共に歩んだ旅路を辿れば​

​토모니 아윤다 타비지오 타도레바​

함께 걸었던 여행을 따라가면​

​​​そこに君は居なくとも

​소코니 키미와 이나쿠토모​

거기에 너는 없더라도​

​​きっと見つけられる​

​킷토 미츠케라레루​

분명 찾을 수 있어​

物語は続く​

​모노가타리와 츠즈쿠

​이야기는 계속될거야​

​一人の旅へと発つ​

​히토리노 타비에토 타츠

혼자만의 여행을 떠나

​立ち寄る街で出会う​

​타치요루 마치데 데아우​

들르는 거리에서 만나는​

​​人の記憶の中に残る君は

히토노 키오쿠노 나카니 노코루 키미와​

사람의 기억속에 남는 너는

相も変わらずお人好しで​

아이모 카와라즈 오히토요시데​

사랑도 변함없이 사람을 좋아해서​

​格好つけてばかりだね​

​캇코오 츠케테바 카리다네​

​멋을 부리기만 하네​

​​あちらこちらに作ったシンボルは​

​아치라코치라니 츠쿳타 신보루와​

여기저기에서 만든 심볼들은​

​​勝ち取った平和の証

카치톳타 헤이와노 아카시​

쟁취한 평화의 증거​

​​それすら

소레스라

그것마저도

未来でいつか​

​미라이데 이츠카

미래에서 언젠가

​私が一人にならないように​

와타시가 히토리니 나라나이요오니​

​내가 혼자가 되지 않도록​

あの旅を思い出せるように​

​아노 타비오 오모이다세루요오니​

​그 여행을 떠올릴 수 있도록​

​​残された目印​

노코사레타 메지루시​

​남겨진 표시​

​​まるで御伽の話​

​마루데 오토기노 하나시​

​마치 동화같은 이야기

終わり迎えた証​

​오와리 무카에타 아카시​

​끝을 맞이했다는 증표

私を変えた出会い​

와타시오 카에타 데아이

나를 바꾼 만남이였던

百分の一の旅路​

햐쿠분노 이치노 타비지

백분의 일의 여행​

​​君の勇気をいつか​

키미노 유우키오 이츠카​

​너의 용기를 언젠가

風がさらって​

​카제가 사랏테​

바람이 휩쓸고

誰の記憶から消えてしまっても

다레노 키오쿠카라 키에테시맛테모

​누구의 기억에서 사라져 버려도

私が未来に連れて行くから

​와타시가 미라이니 츠레테이쿠카라​

내가 미래로 데려갈테니깐​

​​君の手を取った​

키미노 테오 톳타​

​네 손을 잡았어​

あの日全て始まった​

아노 히 스베테 하지맛타​

그날 모든게 시작되었어

くだらなくて

쿠다라나쿠테​

​하찮아서​

​​思わずふっと笑ってしまうような​

​오모와즈 훗토 와랏테 시마우요오나​

나도 모르게 문득 웃어버리는 듯한

ありふれた時間が今も眩しい​

​아리후레타 지칸가 이마모 마부시이​

​흔한 시간이 지금도 눈부셔

知りたいんだ​

시리타인다

알고 싶어

今更だって​

이마사라닷테​

새삼스럽게도

振り返るとそこにはいつでも​

​후리카에루토 소코니와 이츠데모​

뒤돌아보면 거기에는 언제든지

​優しく微笑みかける

​야사시쿠 호호에미 카케루

상냥하게 미소를 짓는

君がいるから​

​키미가 이루카라

​네가 있으니까​

新たな旅の始まりは​

​아라타나 타비노 하지마리와

새로운 여행의 시작은

君が守り抜いたこの地に

키미가 마모리누이타 코노 치니​

네가 지켜낸 이 땅에

​芽吹いた命と共に​

메부이타 이노치토 토모니

​싹튼 생명과 함께​

 

장송의_프리렌_OP_용사_勇者_YOASOBI_.mp3
3.38MB
5.장송의_프리렌_OP_용사_勇者_YOASOBI_ [music].mp3
5.95MB

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유