
불꽃소방대 OP - 인페르노(Inferno) Mrs. GREEN APPLE [듣기/다운/가사/발음]
照らすは闇
테라스와야미
비추어 보는 어둠
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
보쿠라와아루키나레테키타히비모토오타
우리들은 익숙했던 나날들도 도태되어가
夢は安泰な暮らしだが
유메와안타이나쿠라시다가
꿈은 태평한 생활이지만
刺激不足故にタラタラ
시게키부소쿠유에니타라타라
자극 부족으로 TARATARA
照らすは熄み
테라스와야미
비추어 보는 꺼진 불
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
보쿠라노아루키나레테이타미치와도코다
우리들의 익숙했던 길은 어디냐
時はたまに癪だが
토키와타마니샤쿠다가
때로는 가끔 화나지만
温もりに包まれ只
누쿠모리니츠츠마레타다
온기에 싸여 그저
炎(ほむら)が立つ
호노오(호무라)가타츠
불꽃이 일렁거려
導の方へ
시루베노호오에
인도하는 쪽으로
思い出すは優しいメロディー
오모이다스와야사시이메로디이
생각나는 것은 부드러운 멜로디
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
에이엔와나이다토나이다토유우
영원은 없다고 없다고 하지
それもまたイイねと笑ってみる
소레모마타이이네토와랏테미루
그것도 또 괜찮네라고 웃어본다
輝けばいつかは光も絶える
카가야케바이츠카와히카리모타에루
빛나면 언젠가는 빛도 없어진다
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
보쿠라와이노치노히가키에루소노히마데아루이테유쿠
우리들은 생명의 불이 꺼지는 그날까지 걸어간다
ところで何故
토코로데나제
그런데 어째서
僕らは思考を急に辞めているんだ
보쿠라와시코오오큐우니야메테이루다
우리들은 생각을 갑자기 그만두는거야
夢は安泰な暮らしだが
유메와안타이나쿠라시다가
꿈은 태평한 생활이지만
知識不足故にハラハラ
치시키부소쿠유에니하라하라
지식 부족 때문에 아슬아슬
食せばYummy
쇼쿠세바Yummy
먹으면 Yummy
ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
요스가니스가리츠이타마마쿠치테이쿠다
인연에 매달린 채로 썩어가는 거야
ここは業火の中だが
코코와고오카노나카다가
여기는 업화속이지만
傷跡がヒリつき只
키즈아토가히리츠키타다
상처가 따끔거려서 그저
水面が立つ
미나모가타츠
수면이 일렁거려
光の方へ
히카리노호오에
빛 쪽으로
手を取るは新しいメモリー
테오토루와아타라시이메모리이
손을 잡은 것은 새로운 기억
夜空が分かつ
요조라가와카츠
밤하늘이 갈라져
導の方へ
시루베노호오에
인도하는 쪽으로
遮るは堅苦しいセオリー
사에기루와카타쿠루시이세오리이
방해하는 것은 고지식한 이론
永遠は無いんだと無いんだと云フ
에이엔와나이다토나이다토유우
영원은 없다고 없다고 하지
やっぱ苦しいねと泣いてみる
얏파쿠루시이네토나이테미루
역시 힘들다고 울어본다
風船もいつかは萎むか割れる
후우센모이츠카와시보무카와레루
풍선도 언젠가는 시들고 터져버린다
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
보쿠라와이노치노이즈미오마모리츠즈케테츠나이데유쿠
우리들은 생명의 샘을 지켜서 계속 이어나간다
学びきれずに卒業
마나비키레즈니소츠교오
배우지 못하고 졸업
伝えきれずに失恋
츠타에키레즈니시츠렌
전하지 못하고 실연
遊びきれずに決別
아소비키레즈니케츠베츠
놀지 못하고 이별
面倒臭いが
멘도오쿠사이가
귀찮지만
地獄じゃあるまいし
지고쿠자아루마이시
지옥도 아니잖아
音が出る玩具も
오토가데루간구모
소리가 나는 장난감도
痛みを飛ばす魔法も
이타미오토바스마호오모
아픔을 날리는 마법도
全部僕にとっての宝物
젠부보쿠니톳테노타카라모노
전부 나에게 있어서 보물이야
永遠は無いんだと無いんだと云フ
에이엔와나이다토나이다토유우
영원은 없다고 없다고 하지
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
보쿠라와이노치노히가키에루소노히마데아루이테유쿠
우리들은 생명의 불이 꺼지는 그날까지 걸어간다

